(音樂跨越時代與国境)台北(1216日) 演唱會 

2017  PeeThe 22nd Century Band Taipei Live

HITOMI Minoru The 22nd Century Band “瞳豐 二十二世紀樂隊”

 

  
(音樂跨越時代與国境)台北(12月16日) 演唱會 
“2017  Pee&The 22nd Century Band Taipei Live”
“HITOMI Minoru & The 22nd Century Band ” “瞳豐 & 二十二世紀樂隊”
 
“音樂跨越時代與國境 近代英美流行音樂風靡台灣日本,
现代流行音樂從台日到英美再到世界!
   近代流行音樂發展傳播的途徑,主要是從歐美到日本再到台灣、香港、中國和韓國。这是從英语文化圈(British・American Pops)流行傳播到漢字文化圈(Japanese・Chinese Pops)的過程。當時代,我們希望能夠了反其道而行之,從亞洲漢字文化圈發揚興起新的流行音樂,反過来影響英美文化圈,創造一些自中國文化圏和日本文化圏傳播影響到世界的流行音樂,改變國際音樂傳播的途徑,即變單方向接受為雙方向或者多方向互動。
   音樂與語言不同,可以自由地穿越時間與空間。
   演出曲目主要以英美中日膾炙人口的歌曲為中心,從300多年前的诗詞歌謠到現代的流行音樂,時間跨度大。涉及各個不同時代不同國家被多次翻唱的旋律,用英語、日语和漢語進行演唱。这些名曲曾被不同年齡段的人們反復傳唱,適合
各個國家多年齡段的聽眾。
   這次活動主要目的是想把英語圏的歌曲介紹給漢語和日語文化圏,把日語歌曲介紹給華人,同時将華人歌曲介紹给日本人,將漢語和日語的歌曲介紹給英語圈的聽眾。是對將華人与日本人、英美的歌曲向着國際化傳播的一次嘗試。
 
   時間:2017年12月16日礼拝6 晚上4点半開始入場, 5点開演
   地点:『傑克音樂』(Jackstudio)http://www.jackartzone.com/
台北市萬華區昆明街76號B1 電話:(02)2381-0999
   可容納人数:座位+站票共約250名
票價:預售880元,當天990元
 
 
演出曲目(例)
中文流行歌曲翻唱
《戀曲1990》羅大佑                     日文詞:瞳豐 (中文・日文)

《月亮代表我的心》(月が証しよ)鄧麗君1977年 日文詞:瞳豐 (中文・日文) 

《用心良苦》(心をこめて)張宇1993年     日文詞:瞳豐 (中文・日文)

 《寂寞沙洲冷》(寂しい季節)周傳雄2005年  日文詞:瞳豐  (中文・日文)
 
日本流行歌曲(日文演唱)
《愛你一萬年》伍佰1995年→《時の過ぎ行くままに》沢田研二1975年
 →《永遠に愛誓う》2016年              日文詞: 瞳豐(中文・日文)
《月光》王心凌(日本、1968年ビレッジシンガー・島谷ひとみ2002年
《亜麻色の髪の乙女》)                  (日文)
《花心》周華健(日本《花》喜納昌吉)             (日文)
 
民谣・学校歌曲(多種語言演唱,中文・日文作詞:瞳豐)
    《野玫瑰》(「Heidenröslein」歌德 ゲーテ 曲:Franz Schubert, 舒柏特(1797-1828)台灣電影「海角7号」2008年主题歌:范逸臣)日本歌名《野ばら》
 日文詞・中文詞:瞳豐 (徳文・日文・中文)
《送別》(《Dreaming of Home and Mother》曲・詞Ordway,John 1868年) 
 《晩秋》中文・日文词:瞳豐 2012年 (舊舊文版歌名《旅愁》1905年)
(日本名歌百选入选、中文版原名 《送別》 1905年~1910年) (英文・日文・中文)
《青青校樹》(「Song for the Close of Shcool」曲:H.N.D 詞:T.H.BROSNAN〕
台湾的毕业典礼、日本歌名「仰げば尊し」「SMAP」也唱)「同学」 曲・詞:瞳豐         英文。日文詞・中文詞:瞳豐 (英文・日文・中文)
《甜蜜蜜》(印尼民谣) 唱:邓丽君1979年 (1996年上映电影)
日文詞:瞳豐 2008年                          (中文・日文)
《House of rising Sun》(朝日のあたる家)1930年代美國民謠    (英文)
The Animals版
《甜蜜的家庭》〔「Home Sweet Home」John Howard Payne、(1791~1852美国)詞:BISHOP HENRY ROWLEY(1786-1855英国)作曲。〕蔡琴歌唱《台湾連續劇》日本歌名「埴生の宿」〕「浮雲」  
日文詞・中文詞:瞳豐 (英文・日文・中文)
 
英美流行歌曲
《Hotel California》 The Eagles 1971年                     (英文)
《Heartbreaker》 Grand Funk Railroad 1969年              (英文)
《Blowin’In The Wind》 詞・曲Bob Dylan 1962年               (英文)
《Stand By Me》 詞・曲:B.King/J.Leiber and M.Stoller            (英文)
《Daydream Believer》  The Monkees  1967年                 (英文)
    《Auld lang syne》(友誼地久天長) 歌手:Leo Sayer 版  (魂断藍橋-友誼地久天长)                                        (英文)
 
日本童謠
《荒城的月亮》(《荒城の月》)曲:瀧廉太郎(1879~1903)「日本の歌百選」 
七律:白居易(772~846) 五律・日文詞:瞳豐                (中文・日文) 
                             
The Tigers 老虎樂隊原版歌曲 (中文、英文、日文演唱)
《菊花鏈》(《花の首飾り》Flower necklace)2014年曲: 椙山浩一 
中文詞:瞳豐                                   (中文)
《Sylvie My Love》(《銀河のロマンス》Romance in the Milky Way)1967年」
曲: 椙山浩一  詞:橋本淳1967年
Leslie McKeown1980年编曲版 英文詞  「浪漫的銀河」中文詞:瞳豐               (英文・日文・中文) 
《Love only for you》(「《君だけに愛を》」曲: 椙山浩一 詞:橋本淳・1968年              (日文)
The 22nd Century Bandオリジナル曲(日文演唱)
《三日月》詞・曲: 瞳豐2015年                               (日文)
               
◎票務咨詢
『傑克音樂』(Jackstudio)(台北02-2381-0999) 
◎製作・企劃
辦公室22世纪股份公司(東京0081-3₋6265-0493)
◎合作方
樱花股份公司(東京0081-3-3355-3150)
◎職員:
辦公室22世紀股份公司(東京:川村紀子・松井耀子・
藤原佳道・多田律子、社外補佐:渡邊三保・寺尾祐)
音響・舞台:西野一夫   攝影:齋藤耕路
◆樂隊成員◆
瞳豐(Dr.)      鼓手&演唱 
Ichiroh (Dr.)    鼓手
Kenya (Ba.)  貝司&演唱
NELO(Gt.)    吉他&演唱
Hana(Key.)    鍵盤&演唱
 
瞳豐 & 二十二世紀樂隊

"瞳豐 & 二十二世紀樂隊2017全球流行音樂演唱會"
(音樂跨越時代與國境)
《會場介绍》補充說明
『傑克音樂』(Jackstudio)
台北市萬華區昆明街76號B1
地址:台北市萬華區昆明街76號B1
E-mail: jackbig8@gmail.com   
http://www.jackartzone.com/
5
 

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 茜音 的頭像
茜音

自由、食いしん坊万歳ちゃん、にゃんこ🐈

茜音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()